Alkuperäinen käsikirjoitus on maanviljelijä Heikki Tirrillä Rahkiossa. Hän on löytänyt sen 1940-luvun alkupuolella kuolleen isänsä, kurkijokelaisen maanviljelijän Heikki Tirrin jäämistöstä.
Puhtaaksikirjoitus Maija Dammert, Helsinki ja Lauri Dammert, Kööpenhamina.
Muutama sananen Kurkijoen oloista Aika on äänehen puhua laskeutua laululleni tehä vähän viittausta edesmenneistä ajoista mitä kärsi Kurkijoki lahjoitusmaitten lain alla En sano sanaa sadasta tuskin viittä tuhannesta kurja ikäni kuluisi yhtä ääntä kannattaissa vielä virttä virittäissä Tunnen puuttehen pahemman puuttuu pääskysen sävelet liverrykset leivolinnun huulien hymylle sijaa anna ei nämä asiat Jos kelpaa kotoinen kööri, ääni ahtaan rinnan alta niin minä lauluni aloitan lasken virren vierimähän vuosiluvun vaittehelta kolmenkymmenen kohalta kuluvasta vuossadasta. Silloin oli elellä meillä helppo Vorontsoffin vallan alla suuren reivin suosiossa Hovissa ol hoitajana ylipäällikkö Popoffi herra vieru venäläinen kokonansa kieleltänsä lempeä hyvänsävyinen, karjalainen mieleltänsä. Ei se miestä säikytellyt kepillänsä kosketellut ei uhannut opettavansa mierontielle saattavansa Kumpa oli kuulutettu hovin maksuhun manattu, silloin me kurjat kulimme hovin mäkeen matkustimme Usealla oli meillä kuiva kukkaro keralla taikka vähän vaskiloita säkin pohjaan säästettyjä liiatenkin leskilöillä orpolapsilla etenki. Herralla ol hellä luonto jolta ei toria kuullu läheistyissä köyhän lesken orpo raukan rientäessä. Jollei riittänyt rahoja täysin summin suoritella otti silloin mustan kirjan johon rästit räknättihin lupasi ja lohdutteli vuoden toisen oottavansa kohta siitä kotihin käski kotitöitä toimimahan. Kuinpa tuli toisen kerran rästilöistä nyt rätinki tästä ämmille asia kananpesät katsomahan muistavat munat korin mennessä hovin mäkehen Hellä oli herran luonto suru silmähän herahti lähestyissä köyhän lesken Kysymys äkisti kuului voitko mielä milloinkana rästisummaa suoritella. Kun ei kuulunut kovuutta lupaus jäi tuulen alle. Silloin otti mustan kirjan jos ol rästit räknättynä velka sai nyt pitkän piirun rästi ristin rinnallensa. Näin täytti isännän tahdon Vorontsoffin valtaherran. Eipä tämä kauan kestä kun jo muuttui toinen nuotti toiset toimet ol hovissa toiset tavat tul talohon. Meikäläinen tuttu herra virastansa vieroitettu se kun välkähti vävyksi hovin ylihoitajalle kääntyi siitä sihteeriksi kirjakielen kääntäjäksi. Näin hän voitti suuren vallan hovin hoitannon alalla. Niinpä osti uuden ruoskan kulkevalta kasakalta. Tuo tuli tutuksi meiltä vaik ei liioin rakkahaksi selkä siinä suolan tunsi silmän näkö kauhistuksen Sitä saimme palkaksemme työn teosta tultuamme jos ol herra suutuksissa Lageri pahalla päällä. Jos poistui Popoffi meiltä niinpä läksi Lagervalli meiän entinen isäntä heitti meiät mielestänsä hoidetusta huomastansa alle uuden herruuden Besboradkon päällikkyyden. Tämä meihin kovasti koski koski heikkoihin koteihin aika kävi katkeraksi matalammissa majoissa nyt kun tuli uusi herra hovin ylihoitajaksi. Se toi tavat tullessansa joita näytti ollessansa kotoisin omasta maasta tavat kävi taipumassa meni piennä Pietarihin oikkujansa oppimahan nämä pani näyttehille kotimaansa kohtelussa Nyt taas löytyi musta kirja jos ol rasti ristin alla vaati niistä täyden maksun kovimmalla kohtelulla. Kuin vaan varoja puuttui rästisummaa suovittaissa sai kolauksen korvallensa, nyrkin iskun poskipäähän. Näin alkoi orjuutemme kuin Egyptissä Israelin joka päivä pieksettihin, se ol herran suosiossa jok ei saanut selkähänsä. Tehtiin tietä Haavikolle herran syntymäsijoille Siinä silloin keppi heilui pamppu teki palvelusta kun ei kivi kirvonnutkaan kerran toisen koitettaissa. Näin hän näytti mahtavuutta piti mahtipontisuutta jos joku vain erehtyi hairahtuikin hattu päässä kulkemaan hovin pihalla portin läpi päästyänsä siitä tuli kova kosto maksu mainio edessä tuosta tuli tilan jättö majan muutto muiille maille usein antoikin evästä tielle tietämättömälle joko selkähän sivalsi taikka nyökkäs nyrkillänsä tilan antoi suositulleen entiselle ystävälleen. Kaik ol laki herran käsky josta ei vedota voinut. Ei luultu tämän tulevan lähestyvän lähtöpäivän kun keppi kädestä lähti hovin valtikka putosi. Pois meni Puputti meiltä tietä ennen tunnettuaan suovitiikse suutariksi Pietarihin päästyänsä. Nyt taas piili uusi aika kuin päivä pilven raosta syksymyrskyn pauhatessa rankkasateiden rajalla. Niinpä tuli aivan ukko hovin ylihoitajaksi Ukko ol opissa ollut ihmiskohtelun kohalla seisonut sotarivissä ollut kilven kantajana siellä tullut tuntemahan totisella toimellansa ett kansa kaikki sidottu jäseniksi jänteriksi toinen toisensa olalla ihmisikunnan kasvannolle. Niinpä näytti oppiansa lyhyen aikansa ohella tunsi köyhän sorretuksi kielikellojen sanoissa joita tutki tarkastellen kuin ol ukko näöltänsä ajatuksiin astununna. Kohta päätä nyökytellen osoitti ovehen tietä. Ukolla ol huono muisti jätti saatetut sanaset. Mielummin hän muistissansa piti sanan saattajata jos se tuli toisen kerran silloin sai toria kuulla. Se ol laatu Laurentuksen, jonka tulin tuntemahan, ei hän virkannut vihaista kehunut ei koston päälle. Kellä oma asiansa laatua mitä hyvänsä toki koki naapurinsa sanoillansa ylennellä. Tämä kaivattu katosi herra herttanen hävisi sallittu ei sitä meille niin nyt lähti Laurentiuskin hoitohon oman hovinsa. Saapui nyt salaman lailla uusi hoitaja hovihin. Sillä paljon palvelijoita reivin orjista otettu. Niistä saatiin saloherrat metsän vartijat valitut jotka kulkivat kylillä Tarkasti talon pihoja kun ol koivuja kotona haapoja haloiksi tehty silloin metsähän menivät katsottihin kaikki kannot monta haapaa on hakattu kuinka paljon koivuloita. Jos löytyi petäjäpuuta taikka kuusi kaaetuksi siitä kumma ol käsissä käsky hovin käräjille Tuosta tuli tuomariksi ylihoitaja hovista kutsui kunniaisännät -neljä nimetty siksi- Näin nyt itse itse teki tuomionsa lukien reivin lakia josta ei valittaa voitu. Ruplan ol joka petäjä kuusella ol sama sakko koivu oli puolen väärti haapa sai nyt saman arvon. Vaan jos joku niskotteli tämän tuomion teosta, silloin ol pako parasta tilan päältä helpoin keino. Näin nyt itse intententti teki totuuden puolta tahtoi hän veron tasauksen luvunlaskun päivätöistä. Kutsui kunniaisännät kyläkunnan sen perästä kellä oli vanha maksu tuo oli tasauksen alku muille liitettiin lisäksi eipä jäänyt sekään vielä entiselle maksullensa saipa hänki reissupäivät vielä siihen liitetyksi. Nyt oli rakennusaika kahden hovin kartanolla näin nyt keino keksittihin reilu päivän matkan päästä sadan virstan sattuvilla Tarkasti tämä tapasi kalkin polttimon pihalla kun ol päiviä kosolti alamaisten ansiona kalkkia kaikil ei luvannut rahti raukes Ruskeelasta osoitettiin Uukuniemeen Lahdenpohjan laukkurahtiin jota saimme siiritellä alla kuorman kummallisen. Kuinpa viimenki kanava lopetti sen laukkurahdin päätettiin nuo reissupäiviät rahasummin suoritella. Joka joulunalusviikko oli kutsuva kokohon jolloin kova kuulustelu ensi vaati pienet summat verorahat viimeiseksi. Ei nyt entiset katoa uusi kumma on välillä. Taas jo saapuu jaloherra Donsti ukko on tulossa sillä ompi seuralainen Paakkunainen on parissa. Ompa koivuja kotona päreiksi petäjän pölkky. Mikäs nyt isännän auttoi kilvan kiiruhti tupahan pärepölkky kainalossa jonka survas sillan alle. Dontsin tullessa pihalle tarkastus talossa alkoi. Kuinpa kohtas koivuröykyn niin veti vihaisen muodon laksi kulmat kukkarolle huulet kuivaksi kuristi saarnasi sadatussanoja pitkän virren perkeleitä noita suomeksi sokersi vaik ol itse venäläinen. Viimenin tuli tupahan parin kolmen pyynnön päälle. Emännälle ensin kiire kahvikattila kätehen isäntä avainta etsi pois on vielä viinapottu herra helpotti vihansa vaikka vasta päällysvaate vieri herran hartioilta kun jo oli ryyppylöitä pari pantu miestä kohten. Paakkunainen nyt parahti kakistellen kurkkuansa joska saataisiin sakuska pieni pala viinan päälle kuiva liha kiukahasta taikka kypsä kattilasta. Kuin nyt viina jo väheni liha loppui kattilasta seura tehtihin tupakan jok on taivuttu tavaksi. Silloin antoi Paakkunainen isännälle silmäniskun jos ei tuosta jo tajunnut jalan polun varpahille merkiksi ulosmenolle saisi kahden keskustella sanoisin sanat sinulle jos ne ottaisit opiksi parempi sinun olisi kipinöitä kostutella ennen kuin ne kiihtyneenä ilmituleen tuprahtaapi. Parasta jos pari ruplaa kovin paljon jos sä kolme heität herran kämmenelle jäähyväiset jättäessäs, vielä viinaa putelin heität eväsheinillemme sitten sinulle rauha nämä syyt on suoritettu herra tahtoopi salata tämän hovin haltijalta. Jos on tahto täydellinen herra voidella hyvästi tämä kaikki täytettihin vaikka vastenmieleisesti ennen ol opissa oltu kuristettu kukkaroita. Näin on herrojen hyvyyttä Dantsi ukon tahdon päälle Tämä nyt tavaksi tuli joka vuosi vuorollansa kuka tuota ei totellut kantelu tuli kartanolle siellä pantiin myötäväksi taikka hakattiin haloiksi. Tervussa ol toinen herra jalan vahdiksi varattu tuohon Tolvanen lisäksi jok ol kielen kantajana ilmituojana asian Tämä oli kummallinen polttopuiden kova puute koki kyllin kansakunnan kavaluutta kasvatella yöt ol yksin ajeltava varkaisin varustamassa puita päivän tarpehiksi enempää ei saanut olla. Luhovaaran Löyhän Vänni perkoi niityn pehkoloita kokosi kodan etehen saapi saunan lämpimäksi. Saapui siihen jalo herra kävi kannot katsomassa joita saikin satakunta vesakantojen keralla. Tästä tutkinto tulikin hovin kotikäräjille Gripenberg asian tutki sanan mukaan jalon herran Löyhän Vänni ol vetävä viisikymment ummellensa ruplaa lukien sakoksi tullut tuohon ois lisäksi pari ruplaa pantavaksi jos ei herra ois heittänyt auki armonsa ovea. Sama onni saavuttanut puolet Jaakkiman pitäjän omana saman isännän saman hovin hoidon alla Everstin ajan alussa intendentin ensi vuonna nyt jo alkoi kielikellot sanojansa saavutella. Sana saatettu hovihin Tervajärven Tirrin Simo, varsin vanhalla eläjä niityn reunaa raivatessa tuli kasken kaataneeksi saisi viljaa vaivoistansa sitten heittäis heinämaaksi. Simo siitä käskettihin hovin hoitajan puheille niinpä myös nimitti päivän varsin varhain aamusella. Simo silloin rauhatonna kävi kohta kärryillensä etsi tieltä toveria. Tuonne ei tohittu menää kuri kova kuuluvissa kosto kovempi perässä. Simo sieltä kun palasi niin ol ukko uupuneena saatu ei sanoja kuulla hädin tuskin hengitystä. Ohjaspoika sen puheli kuski kumman ilmiantoi ett Simo sen kesäisen päivän pitkällänsä hovin pihalla josta vasta iltasella kärrillensä käännettihin. Minun käydä käskettihin ottaa ohjakset kätehen kiiättämään kiireisesti lähelle tätä taloa ukko Tirrin tietämissä hyljätä hevosinensa. Kun sen kuuli Tirrin Matti ukko muita uhkeampi kävi sydän sykkimähän äänensä vapisemahan katui kohta kovuuttansa itsepäistä päätöstänsä kun ei tehnyt toveria vaikka Simo sitä pyysi. Sanoi sitten renkillensä Paavo parahin pojista ota ohjakset käteesi käännä nyt kotiinsa kohti saata Simo sänkyhynsä emäntänsä yötiloille. Emäntä ol istumassa rappusilla rauhatonna ilahdutti itseänsä kuullessa kärrin kolinan joka kiven kirskahtavan välimäistä mentäessä. Ilo ijäksi katosi ukko oli tunnotoinna huokui tuskan hengitystä kärryillensä käännettynä hiukan heiniä alaisna. Simo siitä kannettihin nuoren naapurin avulla säälivästi sänkyhynsä hellimmästi heitettihin. Nyt jo kuului kuiskutusta emännältä ensimmäisnä tuohon tulleina lisäksi ottivat naapurit osansa suruvirttä veisatessa aina aamuhun asti. Silloin näytti nääntyneeltä Simo majan siirtäneeltä tuonne Tuonelan tuville eronnut elosta tästä. Vaikka tämä kovin koski kahden kunnan keskuudessa poissa olivat poliisit virkamiehet viitan alla eikä tuotu tohtoria aivan oikeas ajassa jok ois tehnyt tutkimusta tarkastanut tauvin laavun onko lyönyt Luojan vitsa vai halvaus halon tekemä. Tästä kävi kuiskuttelu huhu kansassa levisi hiljaisesti hiiviskellen peljäten hovin kuria, ett Tirrin Simo tapettihin hovin hoitajan tykönä kolmin miehin kannettihin pitkälleen hovin pihalle. Kun sen kuuli Kuntsin Antti kehui kovan koston päälle kumppaninsa kuolemasta hovin ylihoitajalle. Puhutteli Parta-Kiiskin joka sen kesäisen päivän työskenteli tarhurilla hovin konttoorin kohalla kaksi muuta ol mukana tarhurilla tarpehena. Sen jätti Kuntsi kuulematta tarkemmin kyselemättä. Aloitti käräjän käynnin vaikka kovin kiellettihin. Kuntsi kiellon kuultuansa kertoi entiset asiat Minä laitoin Lagervallin virastansa vieremähän aion hovin hoitajalle antaa nyt kovemman kolhun jonka olis jouduttava luvan kanssa lähtemähän Nyt alkoi käräjän käynti syksykylmällä kovalla. Kuntsi kantelun kyhäsi kovimmasta kohtelusta miehen hengestä hyvästä vasten hovin hoitajata. Todistajat tarvittihin heti vaadittiin valalle Parta-Kiiski kiirehesti ensin otettiin esille joko hän sen kesäisen päivän muisti tarkoin tarkastella tiesi työnsä tehnehensä hovin konttoorin kohalla. Sanoi Simon saatetuksi kolmin miehin kannetuksi hovin herran konttoorista pitkälleen hovin pihalle josta vasta illan suussa kärrillensä käännettihin Siihen sanansa päätti Kiiski täysin kirjattuna Toiset taasen sen todisti jossain työtä tehnehensä tuo jäi heiltä tietämättä mistä Simo siihen joutui pitkällensä hovin pihalle tuskiansa tuhisemaan. Kiiski sitte kirjattihin uudellensa oikeudessa joko luopuisi puheista todistaisi toisten mukaan. Kiiski vakuutti valansa uudisti samat sanansa. Nyt on päätös kuultavana asiasta ajetusta. Kuntsin Antti kantajana saapa osaksensa tästä kaksineljättä paria selkänsä silittäjäksi. Pahoin kävi Parta-Kiiskin kunnian kadottaneeksi sivallukset selkähänsä puolen henkensä edestä. Kiiski tuosta kiivastunut tunnusti todeksi kaikki pelkäämättä puhuneensa vaikka henkikin menisi. Mun on henki rengin henki se saa seurata Simoa lampuoteil on lapset pienet heill on henki kallihimpi. Kuntsilla ol kumma aika jalat rautoja rämisi vanginvartijan talossa selin seinään kiinnitetty. Toivoi päätöksen paremman tulevan viell tuomioksi että herrat hovirätissä laittais toiseksi asian. Petti sentään kaikki toivo tuomiot ol entisellään josta sai pahan paperin tuskillensa turmioksi. Antti aamulla varahin huokui raskaasti tilalla. Se oli päivä määrättynä täytännöksi tuomiolle. Tuli päivä päätetyksi kello kymmenen kohalle Silloin saapui nimismiesi tupaan astui Andersini vaati Antin vaattehihin vitjain alle vietäväksi. Antti esteensä esitti sanoi taudin tarttuneeksi. Andersini asian virkki, uudisti samat sanansa Antti kun aloitti nousta suolet solahti tilalle itse ol vetänyt halki vatsan pitkin luusta luuhun josta kohta kuolemakin illan tullen tapasi. Kuntsi raukka kuoltuansa varsin vaatteissa omissa vietiin virstaa etemmäksi muista itsemurhaajista joen varrelle vedetty se kuin koira kuopattihin. Se oli everstin tahto käsky hovin hoitajalta. Kun nyt kansamme katala nämä tuli nähneheksi pelko pääsi vallan päälle kauhu kasvoi korkialle. Niinpä vieri Venäjälle perhe toisensa perästä vapauttansa valvoessaan herrain kiusausta kajoten. Niinpä pantiin passin kielto erittäin isäntämiesten. Nimismies ei niitä tehnyt hovin hoitajan luvatta. Tuon kun tiesi rovastimme täydellinen tähtimiesi vähän päätänsä pujautti herautti hapsiansa kohta kynäänsä kykeni kenellekään kertomatta. Viel lie kirjeet kiitänehet -tämä on tiedoksi tullut- sattui saarnastuolihinsa kuulutuskirjan keralla, pienoisen paperilapun se vapautti vapaaksi hovin herran hoidon alta vapaan lakimme varalle. Nytpä itse intendentti teki Tervuhun pesänsä sieltä kävi Kurkijoilla joka viikko johtamassa. Kasakka ol kaitsijana kankaalla ajaessansa. Tervu toiseksi erosi ynnä yhdeksän kyleä. Niin ylivalta intendentin kumottihin Kurkijoelta. Nyt otettiin orjaherrat poies vietiin venäläiset yksi ainoa jälellä Karmasinoff Kurkijoilla joka piti päällikkyyttä Julius Ekmannin joholla. Nyt ol monta matkalaista Kurkijoelta kulkemassa pitäjä ol autiona osaksi ahoksi jäänyt kellekään ei kelvannut mahottoman maksun tähden. Taas itse intendentti keksi parahan keinon koetti hän kontrahtilla antaa arennin päälle tavallansa tarjoeli entisille isännille vaikka maksut muutettuna uuden muotinsa mukahan. Kun ei entinen isäntä tullut tuohon tarttuneeksi tila vieri vierahalle vielä viljatkin mukana. Entinen isäntä pääsi lapsinensa vaimoinensa keskelle kovinta jäätä pahimpahan pakkasehen. Ovet otettiin tuvista lunta luotiin hiilloksehen. Näistä tuli suuri tulva kerjäläisnä kulkemahan. Monikin iso isäntä tarkka talon hoitajana kerjäten paloja pyysi. Vielä viimeisen tekonsa parooniksi pantu herra teki Tervun alueella yli yheksän kylänsä. Kun reivillä rätinkit suuret tuli tyhjänä rahoista tiesi hän maanisännän myöntikauppaan myöntyväksi kohta hän koukun teki levitti hyvän sanoman esitteli elämäänsä oman kohtansa kovaksi. Ett ol hovi heitettävä hälle ensin kaupan päältä siihen lisään liitettävä ne neljä parasta saarta siihen vaivani sovitan ilman muuta palkintoa niin saatte käyvä kauppasille yli yheksän kylänne maan isäntä itse myöpi teille kaikille tilanne minä käyn välittäjäksi pyydetystä palkkiosta rahat vaadin valtiolta velka teille vedetähän hovi vaan vapaaksi jääpi sekä nekin neljä saarta vielä verottomana. Kun kansaa oli kuritettu orjallisilla oloilla sai nyt kuulla kumman äänen korvissansa kumisemassa. Se oli ilosanoma jot ei oltu ennen kuultu Aika ei antanut enemmän tiedustella tarkemmasti myöntelivät minä pyysi vaik ois vieläkin ilennyt. Sen nyt teki Tervun miehet osti hovin herrallensa hovin ylihoitajalle. Näin ne maksoit mainiosta vanhat kovat kohtalonsa. Ei sitä ilolla tehty tuohon tulit narratuksi. Parooni pani rahoiksi kääri hovin kukkaroonsa muutti muuanne majansa jätti muistonsa jälelle.
Nimien korostukset: Mauri Rastas
sivun alkuun | pääsivulle