Muutama sananen Kurkijoen oloista

Perimätiedon mukaan runon on kirjoittanut Matti Matinpoika Tirri, s. 19.08.1840, k. 1892.

Alkuperäinen käsikirjoitus on maanviljelijä Heikki Tirrillä Rahkiossa. Hän on löytänyt sen 1940-luvun alkupuolella kuolleen isänsä, kurkijokelaisen maanviljelijän Heikki Tirrin jäämistöstä.

Puhtaaksikirjoitus Maija Dammert, Helsinki ja Lauri Dammert, Kööpenhamina.



Muutama sananen Kurkijoen oloista



Aika on äänehen puhua 

laskeutua laululleni 

tehä vähän viittausta 

edesmenneistä ajoista 

mitä kärsi Kurkijoki 

lahjoitusmaitten lain alla 



En sano sanaa sadasta 

tuskin viittä tuhannesta 

kurja ikäni kuluisi 

yhtä ääntä kannattaissa 

vielä virttä virittäissä 



Tunnen puuttehen pahemman 

puuttuu pääskysen sävelet 

liverrykset leivolinnun 

huulien hymylle sijaa 

anna ei nämä asiat 



Jos kelpaa kotoinen kööri, 

ääni ahtaan rinnan alta 

niin minä lauluni aloitan 

lasken virren vierimähän 

vuosiluvun vaittehelta 

kolmenkymmenen kohalta 

kuluvasta vuossadasta. 





Silloin oli elellä meillä helppo 

Vorontsoffin vallan alla 

suuren reivin suosiossa 

Hovissa ol hoitajana 

ylipäällikkö Popoffi

herra vieru venäläinen 

kokonansa kieleltänsä 

lempeä hyvänsävyinen, 

karjalainen mieleltänsä. 

Ei se miestä säikytellyt 

kepillänsä kosketellut 

ei uhannut opettavansa 

mierontielle saattavansa 



Kumpa oli kuulutettu 

hovin maksuhun manattu, 

silloin me kurjat kulimme 

hovin mäkeen matkustimme 

Usealla oli meillä 

kuiva kukkaro keralla 

taikka vähän vaskiloita 

säkin pohjaan säästettyjä 

liiatenkin leskilöillä 

orpolapsilla etenki. 



Herralla ol hellä luonto 

jolta ei toria kuullu 

läheistyissä köyhän lesken 

orpo raukan rientäessä. 

Jollei riittänyt rahoja 

täysin summin suoritella 

otti silloin mustan kirjan 

johon rästit räknättihin 

lupasi ja lohdutteli 

vuoden toisen oottavansa 

kohta siitä kotihin käski 

kotitöitä toimimahan. 

Kuinpa tuli toisen kerran 

rästilöistä nyt rätinki 

tästä ämmille asia 

kananpesät katsomahan 

muistavat munat korin 

mennessä hovin mäkehen 



Hellä oli herran luonto 

suru silmähän herahti 

lähestyissä köyhän lesken 

Kysymys äkisti kuului 

voitko mielä milloinkana 

rästisummaa suoritella. 

Kun ei kuulunut kovuutta 

lupaus jäi tuulen alle. 

Silloin otti mustan kirjan 

jos ol rästit räknättynä 

velka sai nyt pitkän piirun 

rästi ristin rinnallensa. 

Näin täytti isännän tahdon 

Vorontsoffin valtaherran. 



Eipä tämä kauan kestä 

kun jo muuttui toinen nuotti 

toiset toimet ol hovissa 

toiset tavat tul talohon. 

Meikäläinen tuttu herra 

virastansa vieroitettu 

se kun välkähti vävyksi 

hovin ylihoitajalle 

kääntyi siitä sihteeriksi 

kirjakielen kääntäjäksi. 

Näin hän voitti suuren vallan 

hovin hoitannon alalla. 



Niinpä osti uuden ruoskan 

kulkevalta kasakalta. 

Tuo tuli tutuksi meiltä 

vaik ei liioin rakkahaksi 

selkä siinä suolan tunsi 

silmän näkö kauhistuksen 

Sitä saimme palkaksemme 

työn teosta tultuamme 

jos ol herra suutuksissa 

Lageri pahalla päällä. 





Jos poistui Popoffi meiltä 

niinpä läksi Lagervalli 

meiän entinen isäntä 

heitti meiät mielestänsä 

hoidetusta huomastansa 

alle uuden herruuden 

Besboradkon päällikkyyden. 



Tämä meihin kovasti koski 

koski heikkoihin koteihin 

aika kävi katkeraksi 

matalammissa majoissa 

nyt kun tuli uusi herra 

hovin ylihoitajaksi. 



Se toi tavat tullessansa 

joita näytti ollessansa 

kotoisin omasta maasta 

tavat kävi taipumassa 

meni piennä Pietarihin 

oikkujansa oppimahan 

nämä pani näyttehille 

kotimaansa kohtelussa 



Nyt taas löytyi musta kirja 

jos ol rasti ristin alla 

vaati niistä täyden maksun 

kovimmalla kohtelulla. 

Kuin vaan varoja puuttui 

rästisummaa suovittaissa 

sai kolauksen korvallensa, 

nyrkin iskun poskipäähän. 



Näin alkoi orjuutemme 

kuin Egyptissä Israelin 

joka päivä pieksettihin, 

se ol herran suosiossa 

jok ei saanut selkähänsä. 



Tehtiin tietä Haavikolle

herran syntymäsijoille 

Siinä silloin keppi heilui 

pamppu teki palvelusta 

kun ei kivi kirvonnutkaan 

kerran toisen koitettaissa. 



Näin hän näytti mahtavuutta 

piti mahtipontisuutta 

jos joku vain erehtyi 

hairahtuikin hattu päässä 

kulkemaan hovin pihalla 

portin läpi päästyänsä 

siitä tuli kova kosto 

maksu mainio edessä 

tuosta tuli tilan jättö 

majan muutto muiille maille 

usein antoikin evästä 

tielle tietämättömälle 

joko selkähän sivalsi 

taikka nyökkäs nyrkillänsä 

tilan antoi suositulleen 

entiselle ystävälleen. 

Kaik ol laki herran käsky 

josta ei vedota voinut. 



Ei luultu tämän tulevan 

lähestyvän lähtöpäivän 

kun keppi kädestä lähti 

hovin valtikka putosi. 

Pois meni Puputti meiltä 

tietä ennen tunnettuaan 

suovitiikse suutariksi 

Pietarihin päästyänsä. 



Nyt taas piili uusi aika 

kuin päivä pilven raosta 

syksymyrskyn pauhatessa 

rankkasateiden rajalla. 

Niinpä tuli aivan ukko 

hovin ylihoitajaksi 



Ukko ol opissa ollut 

ihmiskohtelun kohalla 

seisonut sotarivissä 

ollut kilven kantajana 

siellä tullut tuntemahan 

totisella toimellansa 

ett kansa kaikki sidottu 

jäseniksi jänteriksi 

toinen toisensa olalla 

ihmisikunnan kasvannolle. 



Niinpä näytti oppiansa 

lyhyen aikansa ohella 

tunsi köyhän sorretuksi 

kielikellojen sanoissa 

joita tutki tarkastellen 

kuin ol ukko näöltänsä 

ajatuksiin astununna. 

Kohta päätä nyökytellen 

osoitti ovehen tietä. 



Ukolla ol huono muisti 

jätti saatetut sanaset. 

Mielummin hän muistissansa 

piti sanan saattajata 

jos se tuli toisen kerran 

silloin sai toria kuulla. 



Se ol laatu Laurentuksen, 

jonka tulin tuntemahan, 

ei hän virkannut vihaista 

kehunut ei koston päälle. 

Kellä oma asiansa 

laatua mitä hyvänsä 

toki koki naapurinsa 

sanoillansa ylennellä. 

Tämä kaivattu katosi 

herra herttanen hävisi 

sallittu ei sitä meille 

niin nyt lähti Laurentiuskin 

hoitohon oman hovinsa. 



Saapui nyt salaman lailla 

uusi hoitaja hovihin. 

Sillä paljon palvelijoita 

reivin orjista otettu. 

Niistä saatiin saloherrat 

metsän vartijat valitut 

jotka kulkivat kylillä 

Tarkasti talon pihoja 

kun ol koivuja kotona 

haapoja haloiksi tehty 

silloin metsähän menivät 

katsottihin kaikki kannot 

monta haapaa on hakattu 

kuinka paljon koivuloita. 



Jos löytyi petäjäpuuta 

taikka kuusi kaaetuksi 

siitä kumma ol käsissä 

käsky hovin käräjille 

Tuosta tuli tuomariksi 

ylihoitaja hovista 

kutsui kunniaisännät 

-neljä nimetty siksi-

Näin nyt itse  

itse teki tuomionsa 

lukien reivin lakia 

josta ei valittaa voitu. 



Ruplan ol joka petäjä 

kuusella ol sama sakko 

koivu oli puolen väärti 

haapa sai nyt saman arvon. 

Vaan jos joku niskotteli 

tämän tuomion teosta, 

silloin ol pako parasta 

tilan päältä helpoin keino. 



Näin nyt itse intententti 

teki totuuden puolta 

tahtoi hän veron tasauksen 

luvunlaskun päivätöistä. 

Kutsui kunniaisännät 

kyläkunnan sen perästä 

kellä oli vanha maksu 

tuo oli tasauksen alku 

muille liitettiin lisäksi 

eipä jäänyt sekään vielä 

entiselle maksullensa 

saipa hänki reissupäivät 

vielä siihen liitetyksi. 



Nyt oli rakennusaika 

kahden hovin kartanolla 

näin nyt keino keksittihin 

reilu päivän matkan päästä 

sadan virstan sattuvilla 



Tarkasti tämä tapasi 

kalkin polttimon pihalla 

kun ol päiviä kosolti 

alamaisten ansiona 

kalkkia kaikil ei luvannut 

rahti raukes Ruskeelasta 

osoitettiin Uukuniemeen 

Lahdenpohjan laukkurahtiin 

jota saimme siiritellä 

alla kuorman kummallisen. 

Kuinpa viimenki kanava 

lopetti sen laukkurahdin 

päätettiin nuo reissupäiviät 

rahasummin suoritella. 



Joka joulunalusviikko 

oli kutsuva kokohon 

jolloin kova kuulustelu 

ensi vaati pienet summat 

verorahat viimeiseksi. 

Ei nyt entiset katoa 



uusi kumma on välillä. 

Taas jo saapuu jaloherra 

Donsti ukko on tulossa 

sillä ompi seuralainen 

Paakkunainen on parissa. 

Ompa koivuja kotona 

päreiksi petäjän pölkky. 

Mikäs nyt isännän auttoi 

kilvan kiiruhti tupahan 

pärepölkky kainalossa 

jonka survas sillan alle. 



Dontsin tullessa pihalle 

tarkastus talossa alkoi. 

Kuinpa kohtas koivuröykyn 

niin veti vihaisen muodon 

laksi kulmat kukkarolle 

huulet kuivaksi kuristi 

saarnasi sadatussanoja 

pitkän virren perkeleitä 

noita suomeksi sokersi 

vaik ol itse venäläinen. 

Viimenin tuli tupahan 

parin kolmen pyynnön päälle. 



Emännälle ensin kiire 

kahvikattila kätehen 

isäntä avainta etsi 

pois on vielä viinapottu 

herra helpotti vihansa 

vaikka vasta päällysvaate 

vieri herran hartioilta 

kun jo oli ryyppylöitä 

pari pantu miestä kohten. 



Paakkunainen nyt parahti 

kakistellen kurkkuansa 

joska saataisiin sakuska 

pieni pala viinan päälle 

kuiva liha kiukahasta 

taikka kypsä kattilasta. 

Kuin nyt viina jo väheni 

liha loppui kattilasta 

seura tehtihin tupakan 

jok on taivuttu tavaksi. 



Silloin antoi Paakkunainen 

isännälle silmäniskun 

jos ei tuosta jo tajunnut 

jalan polun varpahille 

merkiksi ulosmenolle 

saisi kahden keskustella 

sanoisin sanat sinulle 

jos ne ottaisit opiksi 

parempi sinun olisi 

kipinöitä kostutella 

ennen kuin ne kiihtyneenä 

ilmituleen tuprahtaapi. 



Parasta jos pari ruplaa 

kovin paljon jos sä kolme 

heität herran kämmenelle 

jäähyväiset jättäessäs, 

vielä viinaa putelin 

heität eväsheinillemme 

sitten sinulle rauha 

nämä syyt on suoritettu 

herra tahtoopi salata 

tämän hovin haltijalta. 



Jos on tahto täydellinen 

herra voidella hyvästi 

tämä kaikki täytettihin 

vaikka vastenmieleisesti 

ennen ol opissa oltu 

kuristettu kukkaroita. 

Näin on herrojen hyvyyttä 

Dantsi ukon tahdon päälle 



Tämä nyt tavaksi tuli 

joka vuosi vuorollansa 

kuka tuota ei totellut 

kantelu tuli kartanolle 

siellä pantiin myötäväksi 

taikka hakattiin haloiksi. 



Tervussa ol toinen herra 

jalan vahdiksi varattu 

tuohon Tolvanen lisäksi 

jok ol kielen kantajana 

ilmituojana asian 

Tämä oli kummallinen 

polttopuiden kova puute 

koki kyllin kansakunnan 

kavaluutta kasvatella 

yöt ol yksin ajeltava 

varkaisin varustamassa 

puita päivän tarpehiksi 

enempää ei saanut olla. 



Luhovaaran Löyhän Vänni 

perkoi niityn pehkoloita 

kokosi kodan etehen 

saapi saunan lämpimäksi. 

Saapui siihen jalo herra 

kävi kannot katsomassa 

joita saikin satakunta 

vesakantojen keralla. 

Tästä tutkinto tulikin 

hovin kotikäräjille 

Gripenberg asian tutki 

sanan mukaan jalon herran 

Löyhän Vänni ol vetävä 

viisikymment ummellensa 

ruplaa lukien sakoksi 

tullut tuohon ois lisäksi 

pari ruplaa pantavaksi 

jos ei herra ois heittänyt 

auki armonsa ovea. 



Sama onni saavuttanut 

puolet Jaakkiman pitäjän 

omana saman isännän 

saman hovin hoidon alla 

Everstin ajan alussa 

intendentin ensi vuonna 

nyt jo alkoi kielikellot 

sanojansa saavutella. 



Sana saatettu hovihin 

Tervajärven Tirrin Simo, 

varsin vanhalla eläjä 

niityn reunaa raivatessa 

tuli kasken kaataneeksi 

saisi viljaa vaivoistansa 

sitten heittäis heinämaaksi. 

Simo siitä käskettihin 

hovin hoitajan puheille 

niinpä myös nimitti päivän 

varsin varhain aamusella. 

Simo silloin rauhatonna 

kävi kohta kärryillensä 

etsi tieltä toveria. 

Tuonne ei tohittu menää 

kuri kova kuuluvissa 

kosto kovempi perässä. 



Simo sieltä kun palasi 

niin ol ukko uupuneena 

saatu ei sanoja kuulla 

hädin tuskin hengitystä. 

Ohjaspoika sen puheli 

kuski kumman ilmiantoi 

ett Simo sen kesäisen päivän 

pitkällänsä hovin pihalla 

josta vasta iltasella 

kärrillensä käännettihin. 



Minun käydä käskettihin 

ottaa ohjakset kätehen 

kiiättämään kiireisesti 

lähelle tätä taloa 

ukko Tirrin tietämissä 

hyljätä hevosinensa. 

Kun sen kuuli Tirrin Matti 

ukko muita uhkeampi 

kävi sydän sykkimähän 

äänensä vapisemahan 

katui kohta kovuuttansa 

itsepäistä päätöstänsä 

kun ei tehnyt toveria 

vaikka Simo sitä pyysi. 



Sanoi sitten renkillensä 

Paavo parahin pojista 

ota ohjakset käteesi 

käännä nyt kotiinsa kohti 

saata Simo sänkyhynsä 

emäntänsä yötiloille. 



Emäntä ol istumassa 

rappusilla rauhatonna 

ilahdutti itseänsä 

kuullessa kärrin kolinan 

joka kiven kirskahtavan 

välimäistä mentäessä. 



Ilo ijäksi katosi 

ukko oli tunnotoinna 

huokui tuskan hengitystä 

kärryillensä käännettynä 

hiukan heiniä alaisna. 

Simo siitä kannettihin 

nuoren naapurin avulla 

säälivästi sänkyhynsä 

hellimmästi heitettihin. 



Nyt jo kuului kuiskutusta 

emännältä ensimmäisnä 

tuohon tulleina lisäksi 

ottivat naapurit osansa 

suruvirttä veisatessa 

aina aamuhun asti. 

Silloin näytti nääntyneeltä 

Simo majan siirtäneeltä 

tuonne Tuonelan tuville 

eronnut elosta tästä. 



Vaikka tämä kovin koski 

kahden kunnan keskuudessa 

poissa olivat poliisit 

virkamiehet viitan alla 

eikä tuotu tohtoria 

aivan oikeas ajassa 

jok ois tehnyt tutkimusta 

tarkastanut tauvin laavun 

onko lyönyt Luojan vitsa 

vai halvaus halon tekemä. 



Tästä kävi kuiskuttelu 

huhu kansassa levisi 

hiljaisesti hiiviskellen 

peljäten hovin kuria, 

ett Tirrin Simo tapettihin 

hovin hoitajan tykönä 

kolmin miehin kannettihin 

pitkälleen hovin pihalle. 



Kun sen kuuli Kuntsin Antti 

kehui kovan koston päälle 

kumppaninsa kuolemasta 

hovin ylihoitajalle. 

Puhutteli Parta-Kiiskin 

joka sen kesäisen päivän 

työskenteli tarhurilla 

hovin konttoorin kohalla 

kaksi muuta ol mukana 

tarhurilla tarpehena. 



Sen jätti Kuntsi kuulematta 

tarkemmin kyselemättä. 

Aloitti käräjän käynnin 

vaikka kovin kiellettihin. 

Kuntsi kiellon kuultuansa 

kertoi entiset asiat 

Minä laitoin Lagervallin 

virastansa vieremähän 

aion hovin hoitajalle 

antaa nyt kovemman kolhun 

jonka olis jouduttava 

luvan kanssa lähtemähän 



Nyt alkoi käräjän käynti 

syksykylmällä kovalla. 

Kuntsi kantelun kyhäsi 

kovimmasta kohtelusta 

miehen hengestä hyvästä 

vasten hovin hoitajata. 



Todistajat tarvittihin 

heti vaadittiin valalle 

Parta-Kiiski kiirehesti 

ensin otettiin esille 

joko hän sen kesäisen päivän 

muisti tarkoin tarkastella 

tiesi työnsä tehnehensä 

hovin konttoorin kohalla. 



Sanoi Simon saatetuksi 

kolmin miehin kannetuksi 

hovin herran konttoorista 

pitkälleen hovin pihalle 

josta vasta illan suussa 

kärrillensä käännettihin 

Siihen sanansa päätti 

Kiiski täysin kirjattuna 



Toiset taasen sen todisti 

jossain työtä tehnehensä 

tuo jäi heiltä tietämättä 

mistä Simo siihen joutui 

pitkällensä hovin pihalle 

tuskiansa tuhisemaan. 



Kiiski sitte kirjattihin 

uudellensa oikeudessa 

joko luopuisi puheista 

todistaisi toisten mukaan. 

Kiiski vakuutti valansa 

uudisti samat sanansa. 

Nyt on päätös kuultavana 

asiasta ajetusta. 



Kuntsin Antti kantajana 

saapa osaksensa tästä 

kaksineljättä paria 

selkänsä silittäjäksi. 

Pahoin kävi Parta-Kiiskin 

kunnian kadottaneeksi 

sivallukset selkähänsä 

puolen henkensä edestä. 



Kiiski tuosta kiivastunut 

tunnusti todeksi kaikki 

pelkäämättä puhuneensa 

vaikka henkikin menisi. 

Mun on henki rengin henki 

se saa seurata Simoa 

lampuoteil on lapset pienet 

heill on henki kallihimpi. 



Kuntsilla ol kumma aika 

jalat rautoja rämisi 

vanginvartijan talossa 

selin seinään kiinnitetty. 

Toivoi päätöksen paremman 

tulevan viell tuomioksi 

että herrat hovirätissä 

laittais toiseksi asian. 



Petti sentään kaikki toivo 

tuomiot ol entisellään 

josta sai pahan paperin 

tuskillensa turmioksi. 

Antti aamulla varahin 

huokui raskaasti tilalla. 

Se oli päivä määrättynä

täytännöksi tuomiolle. 



Tuli päivä päätetyksi 

kello kymmenen kohalle 

Silloin saapui nimismiesi 

tupaan astui Andersini 

vaati Antin vaattehihin 

vitjain alle vietäväksi. 



Antti esteensä esitti 

sanoi taudin tarttuneeksi. 

Andersini asian virkki, 

uudisti samat sanansa 

Antti kun aloitti nousta 

suolet solahti tilalle 

itse ol vetänyt halki 

vatsan pitkin luusta luuhun 

josta kohta kuolemakin 

illan tullen tapasi. 



Kuntsi raukka kuoltuansa 

varsin vaatteissa omissa 

vietiin virstaa etemmäksi 

muista itsemurhaajista 

joen varrelle vedetty 

se kuin koira kuopattihin. 

Se oli everstin tahto 

käsky hovin hoitajalta. 



Kun nyt kansamme katala 

nämä tuli nähneheksi 

pelko pääsi vallan päälle 

kauhu kasvoi korkialle. 

Niinpä vieri Venäjälle 

perhe toisensa perästä 

vapauttansa valvoessaan 

herrain kiusausta kajoten. 

Niinpä pantiin passin kielto 

erittäin isäntämiesten. 

Nimismies ei niitä tehnyt 

hovin hoitajan luvatta. 



Tuon kun tiesi rovastimme 

täydellinen tähtimiesi 

vähän päätänsä pujautti 

herautti hapsiansa 

kohta kynäänsä kykeni 

kenellekään kertomatta. 



Viel lie kirjeet kiitänehet 

-tämä on tiedoksi tullut-

sattui saarnastuolihinsa 

kuulutuskirjan keralla, 

pienoisen paperilapun 

se vapautti vapaaksi 

hovin herran hoidon alta 

vapaan lakimme varalle. 



Nytpä itse intendentti 

teki Tervuhun pesänsä 

sieltä kävi Kurkijoilla 

joka viikko johtamassa. 

Kasakka ol kaitsijana 

kankaalla ajaessansa. 

Tervu toiseksi erosi 

ynnä yhdeksän kyleä. 

Niin ylivalta intendentin 

kumottihin Kurkijoelta. 



Nyt otettiin orjaherrat 

poies vietiin venäläiset 

yksi ainoa jälellä 

Karmasinoff Kurkijoilla 

joka piti päällikkyyttä 

Julius Ekmannin joholla. 



Nyt ol monta matkalaista 

Kurkijoelta kulkemassa 

pitäjä ol autiona 

osaksi ahoksi jäänyt 

kellekään ei kelvannut 

mahottoman maksun tähden. 



Taas itse intendentti 

keksi parahan keinon 

koetti hän kontrahtilla 

antaa arennin päälle 

tavallansa tarjoeli 

entisille isännille 

vaikka maksut muutettuna 

uuden muotinsa mukahan. 

Kun ei entinen isäntä 

tullut tuohon tarttuneeksi 

tila vieri vierahalle 

vielä viljatkin mukana. 



Entinen isäntä pääsi 

lapsinensa vaimoinensa 

keskelle kovinta jäätä 

pahimpahan pakkasehen. 

Ovet otettiin tuvista 

lunta luotiin hiilloksehen. 



Näistä tuli suuri tulva 

kerjäläisnä kulkemahan. 

Monikin iso isäntä 

tarkka talon hoitajana 

kerjäten paloja pyysi. 



Vielä viimeisen tekonsa 

parooniksi pantu herra 

teki Tervun alueella 

yli yheksän kylänsä. 



Kun reivillä rätinkit suuret 

tuli tyhjänä rahoista 

tiesi hän maanisännän 

myöntikauppaan myöntyväksi 

kohta hän koukun teki 

levitti hyvän sanoman 

esitteli elämäänsä 

oman kohtansa kovaksi. 



Ett ol hovi heitettävä 

hälle ensin kaupan päältä 

siihen lisään liitettävä 

ne neljä parasta saarta 

siihen vaivani sovitan 

ilman muuta palkintoa 

niin saatte käyvä kauppasille 

yli yheksän kylänne 

maan isäntä itse myöpi 

teille kaikille tilanne 

minä käyn välittäjäksi 

pyydetystä palkkiosta 

rahat vaadin valtiolta 

velka teille vedetähän 

hovi vaan vapaaksi jääpi 

sekä nekin neljä saarta 

vielä verottomana. 



Kun kansaa oli kuritettu 

orjallisilla oloilla 

sai nyt kuulla kumman äänen 

korvissansa kumisemassa. 

Se oli ilosanoma 

jot ei oltu ennen kuultu 

Aika ei antanut enemmän 

tiedustella tarkemmasti 

myöntelivät minä pyysi 

vaik ois vieläkin ilennyt. 



Sen nyt teki Tervun miehet 

osti hovin herrallensa 

hovin ylihoitajalle. 

Näin ne maksoit mainiosta 

vanhat kovat kohtalonsa. 

Ei sitä ilolla tehty 

tuohon tulit narratuksi. 



Parooni pani rahoiksi 

kääri hovin kukkaroonsa 

muutti muuanne majansa 

jätti muistonsa jälelle. 


Nimien korostukset: Mauri Rastas
sivun alkuun | pääsivulle